程一身译《白鹭》再版本(-12-11)
在乡村
德里克·沃尔科特(圣卢西亚)
程一身译
1
我从地铁走出来,台阶上站着
许多人,似乎他们发现了
我没有留意的东西。这是冷战时期,
核爆炸降落的放射性微尘。我观望
整条街上空无一人,我绝对是说真的,我想,
鸟群已经放弃了我们的城市,瘟疫
在它们的动脉静静繁殖,他们
打了这场战争却失败了,在纽约这种令人恐惧的真空里
再也没有什么微妙或模糊的东西。我听到
一个嘟嘟叫的喇叭,反复警告
最后那几个人,可能是轧马路的情人,
这个世界即将在第六或第七大街
的某个早晨终结,没有人准备上班
因为那种令人恐惧的想法未被否认。
寻死无门,求生无路。
好吧,即使我们被烧焦,至少是在纽约。
2
纽约的每个人都生活在情景喜剧里。
我生活在一篇拉美小说里,在书中
长着白鹭头发的别霍因某种看不见的
悲伤,某种猥亵的折磨而发抖
并把它秘密写入编年史,直到它显现在他脸上,
附带说明的皱纹证实了他的小说,
使他深感难堪。看,它只是
心灵的老故事,这颗心不愿和它彼此抵消
无论多么背运,像堂吉诃德,这只是一个人的事,
决不会伤害别人的心,即使那个头发斑白的陆*上校
在骑兵冲锋中,在一场战斗中突然栽下马来
那决不会使他成为一尊雕像。这是寻常单恋
的地狱。看那些白鹭(egrets)
在散乱的队列中吃力地走向草地,白旗帜
凄凉地拖在后面,它们是一位老人回忆录中
漂白的遗憾(regrets),印刷体的诗节
显露出它们铰链式的翅膀,像完全敞开的秘密。
德里克·沃尔科特(年1月23日-年3月17日),圣卢西亚诗人、剧作家及画家,主要作品有《在绿夜里》、《西印度群岛》、《白鹭》等。
年1月23日,德里克·沃尔科特出生于圣卢西亚的卡斯特里。年,毕业于西印度大学获得文学学士学位。年出版诗集《在绿夜里》。曾获得年诺贝尔文学奖和年艾略特奖。年3月17日,德里克·沃尔科特在圣卢西亚的家中因病去世,享年87岁。沃尔科特的文学生涯始于18岁时初次发表的25首诗,而真正的展露头角是他在年发表的诗集《在绿夜里》。他酷爱旅游,但他的作品中,本土气息同样很浓郁,其中经常融入非洲、亚洲及欧洲的风土人情与文化特色,使得他的诗作语言丰富,文化底蕴深厚,常常带给人奇异的美感。另有诗集《海葡萄》、《海滩余生》,剧作《猴山之梦》、《最后的狂欢》等,他于年被瑞典文学院授予当年诺贝尔文学桂冠。
被誉为“今日英语文学中最好的诗人”(布罗斯基语)。在其作品中,他探索和沉思加勒比海的历史、*治和民俗、风景,有强烈的历史感。他的抒情诗则表现了他对爱情、死亡和记忆等有恒主题的思索与感受。他形成了“他自己的诗歌领域,独立于他继承的任何传统”——如果考虑到他的背景,他的加勒比海的出生地,他的非洲与欧洲血统。瑞典文学院认为他“忠于三样东西——他所生活的加勒比海、英语和他的非洲祖先。”这种似乎矛盾的关系贯穿在他的诗中。他的史诗则力图再现现代人寻找精神家园的历程,被称之为二十世纪最重要的作品之一。
“诗或篇”号主:张凡修
张凡修,年6月生于河北玉田,居乡下、会写诗。