程一身译《白鹭》再版本(-12-11)
所有事物都燃烧着同样的美(两首)
德里克·沃尔科特(圣卢西亚)
程一身译
威尼斯与斯德哥尔摩
那些栖息的海鸥像木桩上的旗帜
从管道里排出的水梳理着它们成千上万片羽毛;
在罗德尼湾新月形海岸的
宜人光线里,记忆重访两地:
一个是水城威尼斯,然后是坚固的斯德哥尔摩
那沉重的靛蓝色之城。这两地都有一个小天使
对着从狮子头中冒出的喷泉微笑,它们的基座
因水的颤动而闪光,反复闪光;
一地发辅音,音色清冷,
另一地发元音。对它们我同样献出忠诚
和感激,因为光的网络舞动
在房间的墙壁上,电线上,柱子上,舞动在
来回摆动的凤尾船的货物上,大厦和小教堂的
不知名圆顶上,圣玛丽亚塞路提教堂
以及,在夏日阳光下,交通像斯德哥尔摩的
白色渡船,碎石子,驶向那些岛屿。
在这样的日子里,所有事物都燃烧着同样的美。
在荷兰
凡·高画作中行列不齐的柳树,
有条纹的农家庭院,桥梁,运河,飞舞的白嘴鸦,
一位脚穿木屐、手推独轮车的男子;停在码头里的驳船;
摆在茶几上的画册里有我半个祖先的国度;
还记得一次印象模糊的游览,风车和堤坝,
瘦弱的,对北方那突然变*并发疯的苦难
留下了深刻印象。我转向书页
寻求那些仍在痉挛的传统,那些我在正午的火炉中
绘画的日子。所有这些都是多年
以前的事了,那时我已非常熟悉
爱以及爱所钟情的痛苦,
田野里喧闹刺耳的聒噪令人恐惧。
德里克·沃尔科特(年1月23日-年3月17日),圣卢西亚诗人、剧作家及画家,主要作品有《在绿夜里》、《西印度群岛》、《白鹭》等。
年1月23日,德里克·沃尔科特出生于圣卢西亚的卡斯特里。年,毕业于西印度大学获得文学学士学位。年出版诗集《在绿夜里》。曾获得年诺贝尔文学奖和年艾略特奖。年3月17日,德里克·沃尔科特在圣卢西亚的家中因病去世,享年87岁。沃尔科特的文学生涯始于18岁时初次发表的25首诗,而真正的展露头角是他在年发表的诗集《在绿夜里》。他酷爱旅游,但他的作品中,本土气息同样很浓郁,其中经常融入非洲、亚洲及欧洲的风土人情与文化特色,使得他的诗作语言丰富,文化底蕴深厚,常常带给人奇异的美感。另有诗集《海葡萄》、《海滩余生》,剧作《猴山之梦》、《最后的狂欢》等,他于年被瑞典文学院授予当年诺贝尔文学桂冠。
被誉为“今日英语文学中最好的诗人”(布罗斯基语)。在其作品中,他探索和沉思加勒比海的历史、*治和民俗、风景,有强烈的历史感。他的抒情诗则表现了他对爱情、死亡和记忆等有恒主题的思索与感受。他形成了“他自己的诗歌领域,独立于他继承的任何传统”——如果考虑到他的背景,他的加勒比海的出生地,他的非洲与欧洲血统。瑞典文学院认为他“忠于三样东西——他所生活的加勒比海、英语和他的非洲祖先。”这种似乎矛盾的关系贯穿在他的诗中。他的史诗则力图再现现代人寻找精神家园的历程,被称之为二十世纪最重要的作品之一。
“诗或篇”号主:张凡修
张凡修,年6月生于河北玉田,居乡下、会写诗。